كلّ

I
كَلَّ
п. I
а/и كَلٌّ كَلاَلٌ
1) уставать, утомляться; ослабевать
2) затупиться, стать тупым (о мече ит. п. )
II
كَلٌّ
1.
1) усталый
2) слабый (о разуме, зрении) ; 2. ноша; тягость, бремя; كان كلّا عليه быть в тягость кому-л.
III
كُلّْ
1. целое, совокупность; كلّ مجموع или كلّ واحد единое целое; ككلّ в целом; بالكلّ всецело, целиком, совсем; كلّ لا يتجزّأ недилимое целое; 2. весь, вся, всё, все, всякий, каждый; كلّهم وكلّ واحد (وكلّ احد) منخم или وكلّ منهم все они и каждый в отдельности; كلّ واحدة каждая; حُسْن السمعة هو الكلّ فى الكلّ хорошая репутация- это самое важное; الكلّ بالا استثناء все без исключения; الكلّ يعرفه هكذا все его знают таким; كلّ شىْ всё; فى كلّ من البلدين в каждом из обоих городов; ذهب كلّ من احمد ومحمّد وسليم ушёл и Ахмад, и Мухаммад, и Салим; .. . كلّ مَن всякий кто. . . ; . . . كلّ ما всё, что. . . ; كلُّ يوم каждый день; اليوم كلّه или كلَّ اليوم весь день, целый день; доп. الليلة كلّها или كلّ الليلة весь вечер; الأيام كلّها или كلّ الايّام все дни; فى كلّ وقت وفى كلّ مكان всегда и везде; * كلّ شىء كان чтобы то ни было; على كلّ или على كلّ حال во всяком случае; من كلّ بدّ непременно; يدرك كلّ الادراك отлично понимать; . . . إن السعادة كلَّ السعادة فى полное счастье заключается в. . . ; هو العالم كلُّ العالِمِ он очень большой учёный; كلّما всякий раз, как. . . ; по мере того, как. . . ; . . . كلّما. . . كلّما чем больше. . . , тем больше. . . ; по мере того как. . . ; в той же мере. . . ; чем. . . , тем. . . ; كلّما فكّر فى هذا الامر (كلّما) اشتدّقاقه чем больше он думал об этом деле, тем больше росла его тревога; وكلّى سخط وألم я полон гнева и боли
* * *

аа
уставать

كلّ
у=
1) с именем в неопр. сост. всякий, каждый, любой

2) с именем в опр. сост. весь, вся, всё; все; целый

Смотреть больше слов в «Арабско-русском словаре»

كَلٌّ →← كل

T: 204